top of page

Attentes vs. réalité - tout sur notre cursus transfrontalier

  • Autorenbild: Mava
    Mava
  • 13. Dez. 2022
  • 2 Min. Lesezeit

Entre examen d´aptitude et nombre de place limité à 15 étudiant.es, l´idée d´entrer dans un cursus intégré franco-allemand nous a tous et toutes un peu stressés. La plupart d’entre nous, les étudiants et étudiantes allemand.es, étions un peu inquiet.es quant au niveau de français requis pour intégrer le cursus. Nous craignions de ne pas l´atteindre et d´être refusé.es, ce qui nous aurait énormément déçus, puisque le cursus nous semblait plutôt très prometteur.

Heureusement, l´examen s´est déroulé à merveille et personne n´a pas été refusé. Le jury, équipe composée de coordinateurs et coordinatrices du cursus et de professeur.es de l´université, se sont présentés à nous de manière agréable et nous ont mis en confiance.

Le premier semestre s’est même mieux déroulé que prévu. Nous n’avons pas été dépassés par les attentes des professeur.es. Il y a eu assez de travail, mais rarement trop. Bien sûr, il a fallu s´adapter au système universitaire, mais avec le soutien qu´on s’est donné mutuellement, on a réussi. Selon les professeur.es et les cours que nous avions, nous avons pu plus ou moins participer à l´oral, ce qui nous a permis de nous améliorer sur ce plan. De plus, les étudiant.es n´ayant pas le français comme langue maternelle ont pu bénéficier de cours de production orale et écrite, moyen supplémentaire pour améliorer ces deux domaines.

Le deuxième semestre a été un peu plus chargé pour la simple raison que l´examen, regroupant toutes les matières de français, a eu lieu en fin de semestre. Cet examen, lui aussi, a fait monter les angoisses et les peurs. Les révisions ont été plus ou moins difficiles et fatigantes... Certain.es ont travaillé jusqu´à six heures par jour pendant deux mois, d´autres n´ont commencé que deux semaines avant les examens sans rester cloué sur leur chaise bien longtemps - la durée de révision et d´intensité a donc été très variable. En tout, on passe la partie écrite dans trois matières : linguistique, littérature et science de la culture française. À l´oral, on est interrogé sur des sujets de phonétique et phonologie, ainsi qu´en didactique du français langue étrangère (FLE). Presque toute la promotion a réussi les examens.

Au troisième semestre, on effectue le module 2. Celui-ci regroupe beaucoup moins de cours, mais le travail à faire individuellement augmente. À la fin du semestre, on doit rendre un mémoire. Concernant le niveau de français exigé à la fin du semestre, on peut dire qu´il est un peu plus élevé, mais on remarque surtout que l´on doit nous-mêmes faire en sorte d´écouter et de parler le plus possible, afin de consolider notre niveau de langue.

Le troisième semestre est aussi celui où arrivent les Mulhousien.es, ce qui facilite encore l´échange sur le plan linguistique, ainsi que culturel.

Voilà pour la réalité d´un quotidien d´un étudiant ou d´une étudiante dans le cursus intégré franco-allemand du côté de la PH. Écrivez-nous sur vos craintes et attentes concernant vos études et à bientôt !

Alle Publikationen wurden ca. ein Jahr nach ihrem Verfassen veröffentlicht.

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
Interview avec Mme Bonnin-Guiet

Bonjour à tous ! Aujourd´hui, on vous retrouve pour un article assez particulier. Il s’agit d’un interview avec Mme Bonnin. Qui est...

 
 
 
Hin- und hergerissen

Heute möchten wir mal ein wenig über den Tellerrand hinausgucken und ein etwas persönlicheres Thema ansprechen – das Gefühl, wenn man im...

 
 
 

Comentários


Lehrer - c'est la classe

Schreibt uns gerne in der Kommentarfunktion!/N´hésitez pas à nous contacter dans les commentaires!

©2022 von Lehrer - c'est la classe. Erstellt mit Wix.com

bottom of page